jadeloyalbird 发表于 2017-11-16 09:13:50

【英雄帖】iTop官方插件文档翻译小组招募公告

本帖最后由jadeloyalbird于2017-11-1615:06编辑


【英雄帖】iTop官方插件文档翻译小组招募公告
一、【项目背景】


伴随着IT服务管理理念的推广和深入,iTop开源服务管理工具已经被越来越多的IT运维、服务管理从业者所认可和实践。IT运维管理IT运维管理社区出版的第一本关于iTop的书籍:《开源IT运维管理软件——iTOP实施指南》,更加详细地介绍了iTop的知识及应用技巧,帮助IT运维人员跨越ITIL之山。鉴于广大中国iTop用户对英文文档的阅读不便,在2014年,IT运维管理社区与iTop社区对iTopUser'sManual.pdf(iTop用户手册)、iTop2.0Administrator'sGuide.pdf(iTop2.0管理员指南)、iTopAdvancedUsageDocumentation.pdf(iTop高级使用文档)、iTopExtensions.pdf(iTop扩展)四个文档进行了翻译和发布。详见:《iTop用户手册》翻译完毕http://www.ITILxf.com/thread-36552-1-1.html。
随着iTop版本的升级,插件的不断丰富,Combodo官方也对一系列手册进行了更新。iTop插件作为iTop工具的重要功能补充,能够更好地帮助IT服务管理团队进行实施和实践。为满足众多的IT运维管理社区的网友和iTop使用者已经不断地提出关于各种功能扩展的需求,IT运维管理IT运维管理社区将出版国内第二本关于iTop使用的进阶书籍,并将Combodo官方插件作为本书籍的部分内容编辑到书籍内。
现在面向广大坛友中招募翻译组成员10名,共同完成这项光荣的任务。希望大家在共同的学习工作中,更加深入地学习iTop,为广大坛友、iTop使用者学习和使用这套系统提供一份指南,推动开源系统在中国的落地。


希望大家积极参与,这也是一个很好的互相学习的机会。
二、【项目周期】1)翻译工作:2017年12月1日-2017年12月31日;2)评审工作:2018年1月1日-2018年1月31日;3)发布:2018年2月4日。
三、【工作方式】1)沟通方式:a.邮件列表b.微信群;2)项目团队组成分为:翻译志愿者、翻译管理者、专家团队三部分,分别负责翻译、评审、咨询的工作内容。
四、【工作内容】CombodoiTop官方插件介绍的英文翻译文档。
五、【能力要求】1)ITIL的学习及使用者;2)熟悉并使用过iTop服务管理系统优先;3)良好的英文翻译能力优先;4)每天大约有1小时的时间投入。
六、【权利及义务】1)本着互相尊重、分享的精神,相互交流,共同学习和进步;2)翻译成果将作为《开源IT运维管理软件-iTop实施进阶》一书的部分章节内容,翻译者将成为书籍编写组的一员共同拥有书籍版权;3)翻译成果将以“iTop2.0官方翻译组”发布,翻译者享有文档译者的所有权利,个人需尊重集体知识产权,禁止私自发布和传播。4)IT运维管理社区作为本活动的组织者,拥有最终解释权;
七、【报名流程】1)有意者跟帖报名,并按照附件文档格式发送邮件至chileeb@163.com。因考虑项目管理及文档质量,报名人数超出后会有遴选,请未能参与项目的坛友继续给予支持和帮助;2)招募截止日期为:2017年11月23日18:00。
八、【退出机制】1)无故未参加例会,且未请假(原则上两周一次例会,每次例会大致一个小时)。2)因自身因素认领的任务严重滞后的情况。3)自愿退出。

最后,衷心感谢大家一贯的支持和帮助,希望大家有机会一起学习交流。iTop中国社区jadeloyalbird小鱼
页: [1]
查看完整版本: 【英雄帖】iTop官方插件文档翻译小组招募公告